Язык задания: Russian
1. What are the ways to take fuel on board? (Какие есть способы приема топлива на борт?)
К сожалению, в предоставленном тексте конкретные способы приема топлива на борт не указаны. Текст упоминает только "the ship's fuelling" (заправку судна), но не детализирует методы. Чтобы ответить на этот вопрос, потребуется дополнительная информация из других источников.
2. Why is bunkering considered to be a high risk operation? (Почему бункеровка считается операцией высокого риска?)
Бункеровка считается операцией высокого риска, потому что:
* "the bunkering facility itself may be the source of a spill" (сама бункеровочная установка может быть источником разлива). Разливы топлива могут нанести серьезный ущерб окружающей среде.
* Необходимость оперативного реагирования: "vessel's emergency response plan can be activated without delay in the event of a spill" (план аварийного реагирования судна должен быть активирован без задержки в случае разлива), что указывает на высокую вероятность возникновения нештатных ситуаций.
Язык задания: Russian
a) Importance of observing all required procedures while bunkering (Важность соблюдения всех необходимых процедур во время бункеровки)
В тексте подчеркивается важность соблюдения процедур, так как это минимизирует возможность упущения важных мер предосторожности: "Utilizing a loading plan and checklist and following a predetermined routine may minimize the likelihood of important safeguards being overlooked" (Использование плана загрузки и контрольного списка, а также следование предопределенному порядку действий может минимизировать вероятность упущения важных мер предосторожности).
b) Actions to be taken to avoid marine pollution (Действия, которые необходимо предпринять, чтобы избежать загрязнения моря)
В тексте прямо не указаны конкретные действия, но упоминается, что судно должно иметь план аварийного реагирования, который активируется без задержки в случае разлива: "vessel's emergency response plan can be activated without delay in the event of a spill" (план аварийного реагирования судна должен быть активирован без задержки в случае разлива). Также подчеркивается необходимость проверки бункеровочной установки и согласования действий с баржей или терминалом: "the bunkering facility itself may be the source of a spill, and the contingency arrangements of the barge or terminal should be checked and discussed beforehand" (сама бункеровочная установка может быть источником разлива, и необходимо проверить и обсудить заранее непредвиденные меры с баржей или терминалом).
c) Company's safety management system (Система управления безопасностью компании)
В тексте говорится, что ответственность главного механика за бункеровку должна быть четко прописана в системе управления безопасностью компании: "Taking fuel oil (bunkering) is a potentially high risk operation and therefore it should always be the Chief Engineer's responsibility. This should be clearly stated in the company safety management system" (Прием топлива (бункеровка) является потенциально опасной операцией и, следовательно, всегда должен быть ответственностью главного механика. Это должно быть четко прописано в системе управления безопасностью компании).
d) Responsibility of a junior engineering officer in preparation of the bunker plan (Ответственность младшего инженера при подготовке плана бункеровки)
Перед бункеровкой младший инженер обычно проводит замеры танков и рассчитывает объем доступного топлива в каждом танке: "Before bunkering, usually a junior engineering officer takes "soundings" of bunker tanks and calculates the volume of fuel oil available in every fuel oil tank on the ship. Then a loading plan is prepared for the distribution of the fuel oil to be received" (Перед бункеровкой младший инженер обычно проводит замеры танков и рассчитывает объем доступного топлива в каждом топливном танке на судне. Затем составляется план загрузки для распределения принимаемого топлива).
e) The Chief Engineer's responsibility (Ответственность главного механика)
Главный механик несет ответственность за вопросы, касающиеся машинного отделения, включая топливные системы и бункеровку: "The Chief Engineer should be responsible for matters that concern the engine room including fuel oil systems and bunkering" (Главный механик должен отвечать за вопросы, касающиеся машинного отделения, включая топливные системы и бункеровку). Также главный механик должен контролировать делегированные задачи: "If certain tasks are delegated they should be monitored and checked by the Chief Engineer" (Если определенные задачи делегируются, они должны контролироваться и проверяться главным механиком).
f) Duties of a senior engineer while preparing and carrying out bunkering operation (Обязанности старшего инженера при подготовке и проведении операции бункеровки)
Старший инженер должен координировать и брать на себя руководство операцией бункеровки. Он должен убедиться, что все члены экипажа ознакомлены со спецификацией и количеством топлива: "A senior engineer should always be appointed to co-ordinate and take charge of the bunkering operation... He should first ensure that all crew members involved in the exercise are fully conversant with the specification and quantity of fuels to be lifted" (Старший инженер всегда должен быть назначен для координации и руководства операцией бункеровки... Он должен в первую очередь убедиться, что все члены экипажа, участвующие в операции, полностью ознакомлены со спецификацией и количеством поднимаемого топлива).
g) Actions of the personnel in the event of a spill (Действия персонала в случае разлива)
В тексте говорится о необходимости активации плана аварийного реагирования без задержки: "vessel's emergency response plan can be activated without delay in the event of a spill" (план аварийного реагирования судна должен быть активирован без задержки в случае разлива). Конкретные действия персонала в тексте не детализированы, но подразумевается, что они должны соответствовать плану.
Выберите причину жалобы. Мы проверим информацию и примем меры.
Спасибо за вашу жалобу
Мы проверим этот контент и примем соответствующие меры.
Расскажите, что вам не понравилось. Мы обязательно учтем это!
Спасибо за ваш отзыв!
Мы обязательно его учтем.
Используйте Homiwork как обычное приложение. Это удобно!
Добавить на главный экранSafari:
1. Нажмите кнопку «Поделиться»
2. Выберите «На экран Домой»
Chrome / Edge:
Нажмите значок установки в адресной строке
Добавить Homiwork на главный экран
1. \u041d\u0430\u0436\u043c\u0438\u0442\u0435 \u043a\u043d\u043e\u043f\u043a\u0443 \u00ab\u041f\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0442\u044c\u0441\u044f\u00bb
2. \u0412\u044b\u0431\u0435\u0440\u0438\u0442\u0435 \u00ab\u041d\u0430 \u044d\u043a\u0440\u0430\u043d \u0414\u043e\u043c\u043e\u0439\u00bb
3. \u041d\u0430\u0436\u043c\u0438\u0442\u0435 \u00ab\u0414\u043e\u0431\u0430\u0432\u0438\u0442\u044c\u00bb
Эта функция доступна только для пользователей с Прайм статусом
Высококачественные решения от нейросети с подробными объяснениями и визуализациями доступны эксклюзивно для пользователей с Прайм статусом.
Начав пользоваться сервисом, вы принимаете: Условия использования, Политика конфиденциальности, Политика возвратов