Spanish Text Correction and Improvement for Coherence and Cohesion

Photo

¡Hola! Soy tu asistente de Homiwork. Vamos a corregir y mejorar los textos.

Задание 4

Este ejercicio se centra en corregir errores de coherencia en las oraciones proporcionadas.

a) Original: "El difunt tenia un delicat estat de salut."
Corrección: "El difunt tenia un estat de salut delicat."
Explicación: Se invierte el orden de las palabras para que la frase suene más natural en español.

b) Original: "Van quedar en un cèntric hotel dels afores."
Corrección: "Van quedar-se en un hotel cèntric als afores."
Explicación: Se añade el pronombre reflexivo "se" al verbo "quedar" para indicar que se quedaron allí. Se cambia el orden de "cèntric" y "hotel" para que la frase tenga más sentido.

c) Original: "El govern ha adoptat mesures gàstriques."
Corrección: "El govern ha adoptat mesures d'estalvi."
Explicación: "Gàstriques" (gástricas) no tiene sentido en este contexto. Se corrige a "mesures d'estalvi" (medidas de ahorro) para que la frase tenga sentido político/económico.

Задание 5

Este ejercicio se enfoca en mejorar la cohesión del texto proporcionado. Aquí está el texto original con sugerencias de mejora:

Texto Original:

"Aquest llibre tracta d'un noi de Damasc. El llibre està escrit en forma de diari. El noi en el diari ens explica com són les coses d'allí, quins són els seus millors amics. El noi viu en un barri de Damasc. Va a l'escola i és molt bon estudiant. El seu pare té una fleca i obliga el seu fill a deixar l'escola i ajudar-lo a la fleca. El noi el que desitja és arribar a ser periodista. El noi té dos amics. Amb aquests dos amics seus formen un grup anomenat la «Mà negra», aquest grup és per lluitar contra la injustícia. El noi deixa la fleca per anar a treballar en una llibreria. Coneix a la llibreria un home de cinquanta-cinc anys. Aquest home és periodista. El noi i el periodista comencen a escriure d'una manera clandestina fullets polítics."

Texto con Cohesión Mejorada:

"Aquest llibre tracta d'un noi de Damasc, la ciutat on viu. Està escrit en forma de diari, i en ell ens explica com són les coses d'allí i quins són els seus millors amics. Aquest noi viu en un barri de Damasc, va a l'escola i és molt bon estudiant. El seu pare, que té una fleca, l'obliga a deixar l'escola per ajudar-lo. Però ell desitja ser periodista. Té dos amics, amb els quals forma un grup anomenat la «Mà negra», que lluita contra la injustícia. Finalment, deixa la fleca per treballar en una llibreria, on coneix un home de cinquanta-cinc anys, que també és periodista. Junts, comencen a escriure fullets polítics de manera clandestina."

  • Explicación de los cambios:
    • Se han añadido pronombres y conectores para evitar repeticiones y mejorar el flujo del texto.
    • "la ciutat on viu" reemplaza la repetición de "Damasc".
    • "en ell" reemplaza la repetición de "el diari".
    • "Aquest noi" reemplaza la repetición de "El noi".
    • "ell" reemplaza la repetición de "El noi".
    • "Junts" conecta las acciones de los dos periodistas.

Задание 4 (continuación)

d) Original: "Faran una enquesta perquè els joves buidin el pub."
Corrección: "Faran una enquesta per saber per què els joves no van al pub."
Explicación: La frase original sugiere que la encuesta tiene como objetivo que los jóvenes dejen de ir al pub, lo cual no tiene mucho sentido. La corrección propone que la encuesta se haga para entender por qué los jóvenes no están yendo al pub.

e) Original: "Posteriorment, la Funcional Teatre va llegir textos de Vallmajó escrits amb anterioritat a la seva mort."
Corrección: "Posteriorment, la Funcional Teatre va llegir textos de Vallmajó, que havien estat escrits abans de la seva mort."
Explicación: Se reorganiza la frase para que sea más clara y fluida. Se utiliza "que havien estat escrits" para evitar la repetición y mejorar la cohesión.

thinking img
progress gif

Texto copiado
Hecho
Error
×