暑中見舞卡

上傳照片以個性化您的賀卡
已選風格:
水彩
吉卜力風
泡泡糖包裝紙
動漫
蘇聯海報風
寫實主義
Banksy
中世紀邊緣裝飾
線條藝術
梵谷
古斯塔夫·克林姆
超現實主義
油畫
鉛筆素描
粉彩
方塊風
皮克斯風
亡靈節
霍赫洛瑪
非洲藝術
印度藝術
中國水墨
日式經典
漫畫
南方四賤客
辛普森風
海報女郎風
3-5歲兒童畫
貼紙
琺瑯別針
極簡主義
像素藝術
諷刺畫
其他風格
配置生成參數
x1
標準
一張標準品質圖像
普通的文本生成
22
x1
進階
高畫質與精準文字渲染
支援 3:4 格式
優秀的文本生成
28
x1
2K
進階 2K
2K 畫質與精準文字渲染
支援 3:4 格式
優秀的文本生成
30
x1
2K
專業 2K
保留面部特徵與原始細節,非常適合手機查看
支援 3:4 格式
優秀的文本生成
34
x1
4K
專業 4K
最高品質生成。保留面部特徵與原始細節,非常適合列印
支援 3:4 格式
優秀的文本生成
42
選擇寬高比
描述您的夏季問候卡設計
向日葵
風鈴
金魚
煙火之夜
西瓜
牽牛花
夏季祭典
竹林與溪流
Kakigori Ice
海風
Late Summer
蓮花池
祝福語
正在構思您的想法...

Tip: Describe your summer greeting — sunflowers, goldfish, wind chimes (furin), fireworks (hanabi), watermelon, or a cool summer scene.

詩歌生成器

💡 為卡片創作一首詩

💡 照片老舊或損壞?試試自動畫質增強與修復

生成範例
暑中見舞卡
暑中見舞卡

使用 AI 免費製作日本夏季問候卡

Create beautiful Shochu Mimai (暑中見舞い) summer greeting cards with AI for free. Japanese summer postcards with sunflowers, goldfish, wind chimes, and fireworks. Generate unique Zanshomimai cards too.

暑中見舞卡功能

  • 道地的日本夏季元素 — sunflowers, wind chimes (furin), goldfish, fireworks (hanabi), watermelon — genuine seasonal symbols for your summer greeting card
  • AI生成的獨特卡片 — 每一張暑中見舞卡皆由 AI 從零開始創作 — 無需模板,每一份問候都是獨一無二的
  • 個人化問候語 — 加入「暑中お見舞い申し上げます」或您自己的夏季訊息。AI 會將日文文字完美融入季節性設計中
  • 包含「暑中」與「殘暑」問候 — create cards for both shochu mimai (July to early August) and zanshomimai (after Risshu in August)

如何製作夏季問候卡

  1. 選擇主題 — 向日葵、風鈴、金魚、煙火,或描述您自己的夏季場景
  2. Add your greeting — 暑中お見舞い申し上げます, 残暑お見舞い申し上げます, or a personal message
  3. 點擊生成 — AI 將在幾秒鐘內創建一張獨特的夏季卡片
  4. 下載並分享 — 透過 LINE、電子郵件發送,或列印成傳統明信片

關於「暑中見舞」

Shochu Mimai (暑中見舞い) is a traditional Japanese custom of sending summer greeting cards to friends, family, and colleagues during the hottest period of summer. Cards are sent between Shōsho (小暑, around July 7) and Risshū (立秋, around August 7). After Risshū, the greeting changes to Zanshomimai (残暑見舞い), acknowledging the lingering summer heat. These cards express concern for the recipient's well-being during the hot season and feature refreshing summer motifs like watermelon, goldfish, wind chimes, and fireworks.

常見問題

什麼時候應該寄送「暑中見舞」?

Shochu Mimai cards are sent between Shōsho (around July 7) and Risshū (around August 7). After Risshū, send Zanshomimai (残暑見舞い) instead, until the end of August.

「暑中見舞」與「殘暑見舞」有什麼區別?

Shochu Mimai (暑中見舞い) is for the peak of summer heat before Risshū. Zanshomimai (残暑見舞い) is for the lingering heat after Risshū in August.

可以用日文寫祝福語嗎?

Yes, add 暑中お見舞い申し上げます, 残暑お見舞い申し上げます, or any personal summer greeting in the message field.

參見

★★★★★ 4.8 (24764 ratings)
文字已複製
完成
錯誤
×