Упражнения по французскому языку: лексика и грамматика (обувь, предлоги)

Photo

Задание 1: Vrai ou faux ?

Вопросы:

  1. La cliente voudrait essayer des chaussures d'été.
  2. La première paire ne va pas.
  3. La cliente achète une paire de sandales.

Решение:

  1. Vrai. В начале диалога клиентка говорит: "Est-ce que je peux essayer les sandales qui sont dans la vitrine ?" (Могу ли я примерить сандалии, которые в витрине?). Это указывает на то, что она хочет примерить летнюю обувь.
  2. Vrai. Клиентка примеряет обувь и говорит: "Mais elle ne me vont pas." (Но они мне не идут).
  3. Faux. Клиентка отказывается от покупки, сказав: "Non, c'est trop petit. Est-ce que vous avez le même modèle en 39 ?" (Нет, они слишком малы. У вас есть такая же модель 39 размера?). Она не покупает сандалии, а ищет другой размер.

Задание 2: Complétez par « dans » ou « sur ».

Предложения:

  1. Les chaussures sont ______ la vitrine.
  2. Il a posé le livre ______ la table.
  3. Est-ce que vous avez des sandales ______ le même style ?
  4. J'ai mis un manteau ______ veste, parce qu'il fait froid.
  5. J'ai trouvé ce pull ______ une petite boutique à côté de chez moi.
  6. Il a mis les styles ______ son sac.
  7. Est-ce que vous avez des sandales ______ le même style ?
  8. Elle aime bien les chaussures qui sont ______ la photo.
  9. Nous sommes ______ l'autoroute A4.
  10. Le restaurant est ______ la rue Mermoz.

Решение:

  1. Les chaussures sont dans la vitrine. (Обувь в витрине.) – Предлог "dans" используется для обозначения нахождения внутри чего-либо.
  2. Il a posé le livre sur la table. (Он положил книгу на стол.) – Предлог "sur" используется для обозначения нахождения на поверхности.
  3. Est-ce que vous avez des sandales dans le même style ? (У вас есть сандалии в том же стиле?) – Предлог "dans" используется для указания на принадлежность к определенной категории или стилю.
  4. J'ai mis un manteau sur une veste, parce qu'il fait froid. (Я надел пальто поверх куртки, потому что холодно.) – Предлог "sur" используется для обозначения нахождения поверх чего-либо.
  5. J'ai trouvé ce pull dans une petite boutique à côté de chez moi. (Я нашел этот свитер в маленьком магазинчике рядом с домом.) – Предлог "dans" используется для обозначения нахождения внутри магазина.
  6. Il a mis les styles sur son sac. (Он положил стили на свою сумку.) – Предлог "sur" используется для обозначения нахождения на поверхности сумки.
  7. Est-ce que vous avez des sandales dans le même style ? (У вас есть сандалии в том же стиле?) – Предлог "dans" используется для указания на принадлежность к определенной категории или стилю.
  8. Elle aime bien les chaussures qui sont sur la photo. (Ей очень нравятся туфли, которые на фотографии.) – Предлог "sur" используется для обозначения нахождения на поверхности (в данном случае, на изображении).
  9. Nous sommes sur l'autoroute A4. (Мы на трассе А4.) – Предлог "sur" используется для обозначения нахождения на дороге или трассе.
  10. Le restaurant est sur la rue Mermoz. (Ресторан на улице Mermoz.) – Предлог "sur" используется для обозначения нахождения на улице.

Задание 3: Complétez par le mot approprié.

Предложения:

  1. Guillaume va courir, il met des ______.
  2. A la plage, Valérie porte des ______.
  3. Colette met des __ au pied, il fait froid. Colette met des ____ quand il est au travail.
  4. Comme Claire est très grande, elle porte des chaussures à ______.
  5. Renaud porte des ______ quand il est au travail.
  6. Marion achète une ______ de chaussures.

Ключевые слова (из раздела "Vocabulaire"):

  • un magasin de chaussures
  • une paire de chaussures
  • des sandales
  • des bottes
  • des mocassins
  • des chaussures de sport
  • des tennis, des baskets
  • un modèle
  • la pointure

Решение:

  1. Guillaume va courir, il met des chaussures de sport (или tennis, baskets). (Гийом собирается бегать, он надевает спортивную обувь / кроссовки, кеды.) – Для бега используется спортивная обувь.
  2. A la plage, Valérie porte des sandales. (На пляже Валери носит сандалии.) – Сандалии – подходящая обувь для пляжа.
  3. Colette met des bottes au pied, il fait froid. Colette met des mocassins quand il est au travail. (Колетт надевает сапоги на ноги, когда холодно. Колетт надевает мокасины, когда на работе.) – Сапоги носят в холодную погоду, мокасины – более формальная обувь для работы.
  4. Comme Claire est très grande, elle porte des chaussures à talons hauts. (Поскольку Клэр очень высокая, она носит туфли на высоких каблуках.) – Тут может быть небольшая нестыковка с оригинальным текстом, так как в тексте не указано, что она носит высокие каблуки, но это логичное предположение, или же это может быть пропущено, если она носит обувь "à talons plats" (на плоской подошве). Альтернативно: Если исходить из прямого перевода, то может быть пропущено, но контекст "très grande" намекает на желание казаться выше, но это менее вероятно. Скорее всего, пропущено "talons hauts" или "talons plats". В данном контексте, если бы было "elle ne veut pas paraître plus grande", то "talons plats". Без дополнительного контекста, "talons hauts" - одна из возможностей. Важно: В этом предложении есть некоторая двусмысленность или недостающая информация в самом задании. Наиболее вероятный ответ, если исходить из стандартных словосочетаний: "talons hauts" или "talons plats". Без дополнительной информации, я предполагаю "talons hauts".
  5. Renaud porte des mocassins quand il est au travail. (Рено носит мокасины, когда на работе.) – Мокасины – подходящая обувь для работы.
  6. Marion achète une paire de chaussures. (Марион покупает пару обуви.) – Стандартное выражение для покупки обуви.
Photo

Задание 4: Complétez le dialogue.

Диалог:

  1. Est-ce que je peux essayer __ les chaussures marron qui sont dans la ____ ?
  2. Oui, monsieur. Quelle ______ faites-vous ?
  3. Je ______ du 41.
  4. — Désolé, je n'ai pas ce __ dans votre pointure, mais j'ai un autre _ dans le même . Vous voulez l' ___ ?

Решение:

  1. Est-ce que je peux essayer cette paire de les chaussures marron qui sont dans la vitrine ? (Могу ли я примерить эту пару коричневых туфель, которые в витрине?)
  2. Oui, monsieur. Quelle pointure faites-vous ? (Да, сэр. Какой размер вы носите?)
  3. Je fais du 41. (Я ношу 41.)
  4. — Désolé, je n'ai pas ce modèle dans votre pointure, mais j'ai un autre modèle dans le même style. Vous voulez l' essayer ? (Извините, у нас нет этой модели вашего размера, но у нас есть другая модель в том же стиле. Вы хотите примерить ее?)

Задание 5: Vous voulez essayer des chaussures. Le vendeur vous demande votre pointure. Vous la donnez. Vous essayez les chaussures, mais vous ne les achetez pas. Imaginez et jouez le dialogue.

Задание:

Представьте, что вы хотите примерить обувь. Продавец спрашивает ваш размер. Вы его называете. Вы примеряете обувь, но не покупаете ее. Придумайте и разыграйте диалог.

Пример диалога:

Vous: Bonjour madame. Est-ce que je peux essayer ces sandales bleues ?
(Здравствуйте, мадам. Могу ли я примерить эти синие сандалии?)

La vendeuse: Oui, bien sûr. Quelle pointure faites-vous ?
(Да, конечно. Какой у вас размер?)

Vous: Je fais du 38.
(Я ношу 38.)

La vendeuse: Voilà une paire en 38.
(Вот пара 38-го размера.)

Vous: Merci. (Vous essayez les sandales.) Hmm, elles sont jolies, mais elles sont un peu serrées. Est-ce que vous avez le même modèle en 39 ?
(Спасибо. (Вы примеряете сандалии.) Хм, они красивые, но немного жмут. У вас есть такая же модель 39-го размера?)

La vendeuse: Un instant, je regarde... Non, désolée, nous n'avons plus ce modèle en 39.
(Минутку, посмотрю... Нет, извините, у нас больше нет этой модели 39-го размера.)

Vous: Dommage. Merci quand même. Je vais réfléchir.
(Жаль. Спасибо в любом случае. Я подумаю.)

La vendeuse: D'accord, au revoir.
(Хорошо, до свидания.)

Vous: Au revoir.
(До свидания.)

Photo
Do the tasks from 1 to 5

Задание 1: Vrai ou faux ?

Вопросы:

  1. La conversation se passe le 14 juillet.
  2. Le défilé commence quand la nuit tombe.
  3. On voit bien le feu d'artifice devant le château.

Решение:

  1. Vrai. В начале диалога Мадам Колле говорит: "C'est le 14 juillet, demain." (Завтра 14 июля.)
  2. Vrai. Ренард отвечает: "Quand la nuit tombe, vers 23 heures." (Когда наступит ночь, около 23 часов.)
  3. Vrai. Мадам Колле спрашивает: "Est-ce que le feu d'artifice commence ?" (Начнется ли фейерверк?), а Ренард отвечает: "Quand la nuit tombe, vers 23 heures. Je vous conseille d'aller devant le château, je pense que vous aurez une bonne vue." (Когда наступит ночь, около 23 часов. Я советую вам пойти к замку, думаю, вид будет хороший.) Это подразумевает, что фейерверк будет виден у замка.

Задание 2: Transformez les questions sous une forme familière.

Предложения:

  1. À quelle heure est-ce que le bal commence ?
  2. Par où est-ce qu'on doit passer ?
  3. Jusqu'à quelle heure est-ce que le musée est ouvert ?
  4. D'où est-ce que vous venez ?
  5. Dans quelle région est-ce que tu habites ?
  6. À partir de quel âge est-ce qu'on doit aller à l'école ?

Решение:

  1. À quelle heure commence le bal ? (Во сколько начинается бал?)
  2. Par où on doit passer ? (Где нам нужно пройти?)
  3. Jusqu'à quelle heure le musée est ouvert ? (До скольки открыт музей?)
  4. D'où tu viens ? (Откуда ты?)
  5. Dans quelle région tu habites ? (В каком регионе ты живешь?)
  6. À partir de quel âge on doit aller à l'école ? (С какого возраста нужно идти в школу?)

Примечание: Форма "Est-ce que..." часто опускается в разговорной речи, а порядок слов меняется.

Задание 3: Trouvez la question. (Utilisez les deux structures possibles, ex: familière).

Предложения:

  1. ______? — Il s'arrose à 22 heures.
  2. ______? — Elle vient de Biarritz.
  3. ______? — Tu dois passer par la rue Molière.
  4. ______? — Le musée est ouvert jusqu'à 18 heures.
  5. ______? — Nous partons avec des amis.

Решение:

  1. À quelle heure est-ce que le feu d'artifice commence ? / À quelle heure commence le feu d'artifice ? — Il s'arrose à 22 heures. (Во сколько начинается фейерверк? / Во сколько начинается фейерверк? — Он запускается в 22 часа.)
  2. D'où est-ce que cette femme vient ? / D'où vient cette femme ? — Elle vient de Biarritz. (Откуда приезжает эта женщина? / Откуда эта женщина? — Она из Биаррица.)
  3. Par où est-ce qu'on doit passer ? / Par où on doit passer ? — Tu dois passer par la rue Molière. (Как нам нужно пройти? / Как пройти? — Тебе нужно пройти по улице Мольер.)
  4. Jusqu'à quelle heure est-ce que le musée est ouvert ? / Jusqu'à quelle heure le musée est ouvert ? — Le musée est ouvert jusqu'à 18 heures. (До скольки открыт музей? / До скольки музей открыт? — Музей открыт до 18 часов.)
  5. Avec qui est-ce que vous partez ? / Avec qui partez-vous ? — Nous partons avec des amis. (С кем вы уезжаете? / С кем вы уезжаете? — Мы уезжаем с друзьями.)

Примечание: Здесь нужно было составить вопросы, которые соответствуют данным ответам, используя как более формальную ("est-ce que" или инверсию), так и неформальную структуру.

Задание 4: Complétez les légendes.

Изображения:

  1. Картинка с фейерверком.
  2. Картинка с парадом солдат.
  3. Картинка с людьми, танцующими на празднике.

Решение (на основе контекста и изображений):

  1. Le feu d'artifice (Фейерверк)
  2. Le défilé militaire (Военный парад)
  3. Le bal (Бал) / S'amuser (Развлекаться) / Danser (Танцевать)

Примечание: Для картинки 3 можно использовать несколько вариантов, так как она изображает праздничную атмосферу.

Задание 5: Vous demandez des renseignements à propos du carnaval : défilé (heure, point de départ), bonne situation pour le voir ? bal (heure, lieu) ? Préparez les questions que vous voulez poser.

Задание:

Вы спрашиваете информацию о карнавале: парад (время, место отправления), хорошее место, чтобы его увидеть? бал (время, место)? Подготовьте вопросы, которые вы хотите задать.

Пример вопросов:

  • À quelle heure commence le défilé ? (Во сколько начинается парад?)
  • Où est le point de départ du défilé ? (Где место отправления парада?)
  • Quel est le meilleur endroit pour voir le défilé ? (Какое лучшее место, чтобы увидеть парад?)
  • Où a lieu le bal ? (Где проходит бал?)
  • À quelle heure commence le bal ? (Во сколько начинается бал?)
thinking img
progress gif

Texte copié
Terminé
Erreur
×