🎄 🎄

Korean Grammar Practice: Indirect Speech with A/V/N-다고 하다

Photo

Здравствуйте! Давайте разберем задания по порядку.

Задание 1

Вам нужно перефразировать предложения, используя структуру A-다고 하다, V-ㄴ/는다고 하다, N(이)라고 하다, чтобы передать, что сказал Тони.

1) 한국어 발음이 조금 어려워요.

  • Перевод: Корейское произношение немного сложное.
  • Решение: Тони сказал, что корейское произношение немного сложное.
    • 어렵다 (сложный) - это прилагательное (A), поэтому используем A-다고 하다.
    • Ответ: 토니 씨는 한국어 발음이 조금 어렵다고 해요.

2) 한국 음식이 별로 맵지 않아요.

  • Перевод: Корейская еда не очень острая.
  • Решение: Тони сказал, что корейская еда не очень острая.
    • 맵다 (острый) - это прилагательное (A), поэтому используем A-다고 하다.
    • Ответ: 토니 씨는 한국 음식이 별로 맵지 않다고 해요.

3) 이번 학기에 한국 역사 강의를 들어요.

  • Перевод: В этом семестре я слушаю лекции по корейской истории.
  • Решение: Тони сказал, что в этом семестре он слушает лекции по корейской истории.
    • 듣다 (слушать) - это глагол (V), поэтому используем V-ㄴ/는다고 하다. Так как глагол заканчивается на согласную, используем 는다고 하다.
    • Ответ: 토니 씨는 이번 학기에 한국 역사 강의를 듣는다고 해요.
Объясни решение этой задачи максимально подробно с пошаговыми комментариями, укажи все использованные правила и формулы

Конечно, давайте разберем первое задание более подробно.

Задание 1 (Подробное объяснение)

В этом задании нам нужно перефразировать предложения, используя грамматические конструкции A-다고 하다, V-ㄴ/는다고 하다, N(이)라고 하다. Эти конструкции используются, чтобы передать косвенную речь, то есть пересказать, что кто-то сказал. В данном случае, мы пересказываем слова Тони.

Основные правила:

  1. A-다고 하다 (для прилагательных): Используется, когда нужно пересказать утверждение, содержащее прилагательное.
  2. V-ㄴ/는다고 하다 (для глаголов): Используется, когда нужно пересказать утверждение, содержащее глагол.
    • Если основа глагола заканчивается на согласную, добавляем 는다고 하다.
    • Если основа глагола заканчивается на гласную, добавляем ㄴ다고 하다.
  3. N(이)라고 하다 (для существительных): Используется, когда нужно пересказать утверждение, содержащее существительное.
    • Если существительное заканчивается на согласную, добавляем 이라고 하다.
    • Если существительное заканчивается на гласную, добавляем 라고 하다.

Теперь разберем каждое предложение по шагам:

1) 한국어 발음이 조금 어려워요.

  • Перевод: Корейское произношение немного сложное.
  • Шаг 1: Определяем часть речи. Слово 어렵다 (сложный) является прилагательным (A).
  • Шаг 2: Применяем правило. Для прилагательных используем A-다고 하다.
  • Шаг 3: Составляем предложение. Добавляем 다고 해요 к основе прилагательного 어렵다. Получаем 어렵다고 해요.
  • Шаг 4: Формируем полное предложение. 토니 씨는 한국어 발음이 조금 어렵다고 해요.
  • Ответ: 토니 씨는 한국어 발음이 조금 어렵다고 해요. (Тони сказал, что корейское произношение немного сложное.)

2) 한국 음식이 별로 맵지 않아요.

  • Перевод: Корейская еда не очень острая.
  • Шаг 1: Определяем часть речи. Слово 맵다 (острый) является прилагательным (A).
  • Шаг 2: Применяем правило. Для прилагательных используем A-다고 하다.
  • Шаг 3: Составляем предложение. Добавляем 다고 해요 к основе прилагательного 맵지 않다. Получаем 맵지 않다고 해요.
  • Шаг 4: Формируем полное предложение. 토니 씨는 한국 음식이 별로 맵지 않다고 해요.
  • Ответ: 토니 씨는 한국 음식이 별로 맵지 않다고 해요. (Тони сказал, что корейская еда не очень острая.)

3) 이번 학기에 한국 역사 강의를 들어요.

  • Перевод: В этом семестре я слушаю лекции по корейской истории.
  • Шаг 1: Определяем часть речи. Слово 듣다 (слушать) является глаголом (V).
  • Шаг 2: Применяем правило. Для глаголов используем V-ㄴ/는다고 하다. Так как глагол 듣다 заканчивается на согласную, используем 는다고 하다.
  • Шаг 3: Составляем предложение. Добавляем 는다고 해요 к основе глагола 듣다. Получаем 듣는다고 해요.
  • Шаг 4: Формируем полное предложение. 토니 씨는 이번 학기에 한국 역사 강의를 듣는다고 해요.
  • Ответ: 토니 씨는 이번 학기에 한국 역사 강의를 듣는다고 해요. (Тони сказал, что в этом семестре он слушает лекции по корейской истории.)
thinking img
progress gif

텍스트 복사됨
완료
오류
×